Авторизация



Напомнить пароль
Регистрация

Блог им. Dinara / Властелин Колец

Что скажите об этих книгах? Недавно начала читать- затягивает=)
А до этого как- то не интересовалась особо, фильм смотрела...

Комментарии (92)

RSS свернуть / развернуть
+
0
По-моему, фильм лучше книги. И это редкий случай :)
avatar

Evgenii

  • 28 июля 2012, 16:58
+
0
Лучше бы абстрагироваться от фильма и читать просто как клевую сказку. Хотя фильм тоже неплохой)
Не зря многих так затягивает этот мир.
avatar

Polina

  • 28 июля 2012, 17:43
+
0
отличные книги. фильм тоже хорош но книги всетаки лучше)))
avatar

Nikolai

  • 28 июля 2012, 18:05
+
0
Тот фильм, что показывают по каналам типа "Россия", фигня: он урезанный. Вот полная версия больше вяжется с книгой. И книга лучше. Действительно затягивает.
avatar

Aleksandr

  • 28 июля 2012, 18:27
+
0
вы бы еще посоветовали режисерсскую версию в блю-рейном качестве, где одна часть весит около 35 гигабайт...
правоверные толкинисты никогда не похвалят фильм, а остальным для знакомства с миром вполне подойдет, но желательно сначала прочитать книги
avatar

Deoss

  • 28 июля 2012, 18:34
+
0
По телеку урезанная, потому что рекламу вставляют)
avatar

Artem

  • 28 июля 2012, 19:17
+
0
Хочу отметить,что читая книгу,создаешь собственые образы и порой одидно,что вышедший фильм НЕ совпдает с моим ощущением произведения.Так вот, "Властелин колец"был прочитан и потом полностью совпал с версией фильма!!!Это,братцы,исключение!ЕдинственноеПока такое больше не повторялосьЧитайте книги!Это интересней,чем уже придуманный за Вас мир!!!Создавайте его сами!
avatar

Nina

  • 28 июля 2012, 19:29
+
0
Позор! Они даже имя Профессора исказили в титрах: ТолкиЕн. Хотя в аннотации книги пишут, почему правильно говорить Толкин, без "е".
avatar

Aleksandr

  • 28 июля 2012, 19:55
+
0
ну... как бы объясниться... я просто еще не до конца дочитала, поэтому мне сложно судить, что лучше- книга или фильм, но я всегда думала, что книга лучше. посмотрим- посмотрим...)))
avatar

Dinara

  • 28 июля 2012, 20:00
+
0
«Властелин колец»-один из величайших романов мировой литературы,это лишь часть огромного цикла,созданного Джоном Р.Р. Толкином -"Легендариум Средиземья",над которым автор работал более 50 лет! Я думаю,это того стоило.Всем советую почитать не только основную трилогию,но хотя бы несколько других произведений этого цикла)
avatar

Svetlana

  • 28 июля 2012, 20:47
+
0
Главное, в книге не просто красивый сюжет, а СМЫСЛ,уж точно не уступающий многим классическим произведениям, отчего-то более уважаемым.
avatar

Svetlana

  • 28 июля 2012, 21:14
+
0
а ведь всё начиналось с детской сказки про хоббита...
avatar

Deoss

  • 28 июля 2012, 21:44
+
0
а ведь детские сказки - это тоже не просто так
avatar

Svetlana

  • 28 июля 2012, 22:16
+
0
м-да. жутко резанула фраза "..читать просто как клевую сказку".
=\
Грустно.
avatar

Tatyana

  • 29 июля 2012, 17:06
+
0
Фэнтези - это те же сказки. Это не значит, что они легкомысленны, типа почитал и забыл, поэтому не совсем понимаю Вашу печаль)
avatar

Polina

  • 29 июля 2012, 17:15
+
0
Хм,печально,что вы так думаете,не разглядели что-ли? убрать налет сказки,всю эту "эльфовость" и антураж волшебного мира и останется история о человеке,его страхах и мужестве перед лицом беды,катастрофы...а вы сказка..
avatar

Tatyana

  • 29 июля 2012, 18:08
+
0
Простите, но все сказки таковы и есть. Убрать их сказочность и останется мораль, история о людях, их пороках и тэдэ)
avatar

Polina

  • 29 июля 2012, 18:13
+
0
"Властелин колец" не сказка, а роман. Героический сюжет (это сейчас поход на борьбу то злом стал совершенно избит), множество главных героев и, причем, история каждого прописана, у каждого свои проблемы, это не просто фон для главного героя, а полностью самостоятельные персонажи, раскрыты характеры, стиль, язык, несколько рас... Это действительно шедевр мировой литературы, как сказали выше и если начался он как рассказ для детей (хоббит), то в дальнейшем он стал... как бы сказать так.. не пафосно..=) ну, попыткой выразить себя и свое отношение и миру, в котором он жил. как-то так.
Или докажите, что это сказка.
Критерии "сказочности" подсказать или сами знаете?:-)
avatar

Tatyana

  • 30 июля 2012, 03:41
+
0
Сказка - это произведение о вымышленных лицах и событиях с участием волшебных сил, другими словами это просто выдумка. Конечно, есть подводный, так сказать, сюжет, как многие считают, приписывая "Властелину колец", по - моему, события того времени, но об этом много не скажу. Я просто имела в виду, что по сути своей это сказка, в которой скрыто много жизненного, много морали и которая многому нас учит. А написала именно слово "сказка", потому что роман может быть написан и на реальных событиях, а это же сказка. И я нисколько не унижаю ее достоинств.
*Для просмотра ссылок войдите или зарегистрируйтесь*.html сам автор, если я правильно поняла, называет свою книгу сказкой, а себя сказочником. А не романистом.
В оригинале предисловия используется слово "tale", значение которого Вы наверняка знаете сами, и "tale - teller"., а не новеллы или что - то другое.
Таня, я думаю, дальше дискутировать нет смысла, так как мы все равно останемся при своем, Вы будете считать "Властелин колец" романом, а я сказкой, так как я читатель, и воспринимаю каждую книгу по - своему, независимо от других читателей, как, наверное, и Вы.
avatar

Polina

  • 30 июля 2012, 05:47
+
0
:)
avatar

Polina

  • 30 июля 2012, 06:16
+
0
в слове сказка нет ничего унизительного, скорее наоборот))
avatar

Deoss

  • 30 июля 2012, 08:03
+
0
Цитата в тему: "Эх, дорогие мои, можете меня побить, но я не вижу особой разницы между неправдоподобием волшебной тыквы и
неправдоподобием далеких галактик или Большого Взрыва. А
дискуссия о том, что волшебных тыкв не было и не будет, а
Большой Взрыв был или когда-то там еще будет, для меня
останется дискуссией бесплодной и смешной, которую можно
сравнить с позицией тех цекистских деятелей от культуры, что
когда-то требовали от Теофила Оцепки, чтобы тот прекратил
рисовать гномов, а переключился на изображение коммунистических
достижений, поскольку гномов нет и не бывает, а коммунизм есть.
И давайте договоримся раз и навсегда: с точки зрения
антиверизма фэнтези не лучше и не хуже, чем так называемая
научная фантастика". А. Сапковский "Пируг или нет золота в серых горах"
avatar

Aleksandr

  • 30 июля 2012, 15:41
+
0
говно
avatar

Yaroslav

  • 30 июля 2012, 19:00
+
0
какая экспрессия))
avatar

Polina

  • 30 июля 2012, 19:06
+
0
я книгу начала читать лет в 12, как то не пошла , а буквально через 2 года она меня покорила... "Хоббита" мне в детстве много раз как сказку на ночь читали, потому люблю этот мир ооочень давно)) читала ещё "сильмариллион" , но он как то тяжко у меня шёл, но я всё таки его победила, хотя как то отложилось не многое...((
и , согласна, экранизация одна из лучших , что я видела..
avatar

Daria

  • 31 июля 2012, 10:37
+
0
советую еще почитать "Звирьмариллион"-замечательная пародия)
avatar

Deoss

  • 31 июля 2012, 15:32
+
0
по итогам прочтения так же мозга за мозгу заворачивается?)))
avatar

Daria

  • 31 июля 2012, 19:56
+
0
"сильмариллион" на самом деле мозг выносит)))
но всё равно обАжаю...перечитываю переодически втечение 3 - 4 лет, но всё равно никак не запомню кто чей сын, внук, брат)) Поток информации такой,что осилить сразу всё просто невозможно...
с "Властелином колец" дело обстоит намнооого проще..
P.S.: Профессор крут)))
avatar

Zarina

  • 31 июля 2012, 21:01
+
0
нудное говдо....дети хурина,начал читать...нравилось,потом мля...
толкиен плохо пишет и образы у него слишком "христианские"
avatar

Yaroslav

  • 31 июля 2012, 21:03
+
0
В том же ВК многое взято из Библии, тот же Лебеннин, то же возвращение Гэндальфа напоминает воскрешение Христа. И, пожалуйста, пишите ТОЛКИН, а не ТолкиЕн. Это - ошибка.
avatar

Aleksandr

  • 31 июля 2012, 21:05
+
0
Ок/////
Совместить германскую мифологию и христианские образы-это плохая идеяи почему многим это так нравится
экранизации мне тоже не понравились
avatar

Yaroslav

  • 31 июля 2012, 21:08
+
0
ярослав, не нужно называть атора ****** только за то,что не сумели его воспринять..лучше скажите,что не нравится)))
avatar

Zarina

  • 31 июля 2012, 21:12
+
0
ок кэп////
avatar

Yaroslav

  • 31 июля 2012, 21:17
+
0
так-то лучше)))
avatar

Zarina

  • 31 июля 2012, 21:32
+
0
холи вар по поводу правильного написания не будем устраивать)
#29 вы главное начните, с первых строк не оторветесь) и главное всё намного понятней))
avatar

Deoss

  • 31 июля 2012, 22:29
+
0
треск
avatar

Yaroslav

  • 31 июля 2012, 22:33
+
0
Властелин Колец -- титанический труд(чего о фильме не скажешь) Прочтите "Сильмариллион". Это не просто сказка, это Другой мир. Со своими герями, их переживаниями... Там очень много аналогий с нашим миром. Я даже рискну предположить, что сага сия -- есть предсказание...
Впервые прочитав я был поражён... А вот фильм -- не удивил(Всё-таки читать -- интереснее, чем смотреть), и гоблин, которого большинство любит, всё испохабил, гад!
avatar

Yaroslav

  • 31 июля 2012, 23:14
+
0
хм, спасибо)) а где найти не подскажите?
#39 полностью согласна - Толкин создал поразительную по продуманности параллельный мир,и я ещё не читала ни одной книги , где появлялось бы такое же ощущение альтернативной реальности... даже хвалёный Гарри Поттер, на мой взгляд, не другой мир, а дополненный наш. потому не конкурент миру Толкина.
avatar

Daria

  • 1 августа 2012, 07:31
+
0
Это великая трилогия,открывшая мне дверь в мир фэнтези.захватывает не только сюжет,но и пейзажи описываемые Толкиеном.для меня лучше только Роберт Сальваторе,хотя он сам брал начало с Толкиена
avatar

Gyzel

  • 1 августа 2012, 16:34
+
0
Народ, возьмите ВК перевод Каменкович, Каррик и прочитайте в аннотации и комментариях, почему правильно писать и произносить Толкин, без "е". Это два неуча Муравьев и Кистяковский начали писать Толкиен. Ошибка. Вы же прям оскорбить можете знающих толкинистов и самих Толкинов.
avatar

Aleksandr

  • 1 августа 2012, 18:48
+
0
о,извиняюсь,если обидела :)дело в том,что я все его книги читала на неофициальных сайтах)
avatar

Gyzel

  • 1 августа 2012, 18:59
+
0
*Для просмотра ссылок войдите или зарегистрируйтесь*
вот здесь приводятся интересные доказательства за оба варианта написания, плюс упоминается еще один-более правильный)
avatar

Deoss

  • 2 августа 2012, 05:28
+
0
а.назаров, занудством попахивает)))

и ещё..люди, что вы постоянно гарри поттера цепляете отстаньте уже..поговорите о пауло коэльо, к примеру..
avatar

Zarina

  • 2 августа 2012, 17:23
+
0
пауло коэльо-бездарный писатель!
avatar

Yaroslav

  • 2 августа 2012, 17:25
+
0
скучный и унылый.
avatar

Polina

  • 2 августа 2012, 17:28
+
0
да-да, согласна полностью)))
avatar

Zarina

  • 2 августа 2012, 18:09
+
0
пусть не по теме,но тоже считаю,что Кэльо пусть и не самый бездарный, но как минимум "на любителя"...не пойму,почему его книги так популярны...
avatar

Svetlana

  • 2 августа 2012, 19:53
+
0
все вещи на любителя!
avatar

Yaroslav

  • 2 августа 2012, 20:00
+
0
просто существуют общепризннанные таланты,художники,но Коэльо к ним явно не относится
avatar

Svetlana

  • 2 августа 2012, 22:27
+
0
лично мне коэльо не нравится в силу того что он какие то истины упрощает до невозможности и преподносит людям. с одной стороны , здорово - больше людей их понимают, а с другой стороны - они в таком жутком упрощении, что просто ужас...
есть вещи, которые надо прочитать в серьёзных книгах, некоторые мне рассказывали знающие люди, а коэльо их настолько упрощая извратил..аж противно((
знакомая говорит, для людей которые не могут высидеть оперу или прочесть книгу придумали мюзиклы... не совсем согласна, но, мне кажется, что приблизительно так же , для людей, которые не могут понять некоторые вещи сами и прочесть у признанных писателей, пишет коэльо...
avatar

Daria

  • 3 августа 2012, 05:54
+
0
А во "Властелине Колец" сложнейшая философия)))
avatar

Aleksandr

  • 3 августа 2012, 23:28
+
0
Здесь и говорить нечего, Толкин отец! Весь цикл его книг про Средиземье это великие произведения, кто знает как бы сейчас выглядел жанр фэнтези без него и его книг...
avatar

Aleksei

  • 4 августа 2012, 08:14
+
0
Александр Джива Будник,сарказм?)) (Big Bang Theory)
avatar

Daria

  • 4 августа 2012, 12:53
+
0
ну... готова порадовать что прочитала "дружество кольца", а сейчас взахлеб читаю "две твердыни"=)))
хотя эта Афиногенова БЕСИТ она из Фродо Беггинса сделала Фродо Беббинса!=////
кошмар, оскорбительно....
avatar

Dinara

  • 4 августа 2012, 16:50
+
0
Бэббинс...хех, Юрий Деточкин)))
avatar

Zarina

  • 4 августа 2012, 17:48
+
0
зачем же мучить себя, если перевод не нравится? благо, на любой выбор есть...
а вообще всем советую прочитать "Толкин русскими глазами" Марка Хукера, исследование о разных переводах, довольно интересно и написано популярным языком
avatar

Deoss

  • 4 августа 2012, 18:07
+
0
Dari Heila Logashkina, "Я не силен в ЭТОМ"))

Просто подавляющее большинство произведений, в том числе и "Властелин Колец" и "Алхимик", дальше "общечеловеческих ценностей" не идут. Разница только в том, что у Толкина это преподноситься в легкой, "игровой" форме, а у Коэльо - в виде "серьезных" философских размышлений. Кого-то может раздражать первая форма, кого-то - вторая, а я бы не взялся судить, какая из форм хуже))
avatar

Aleksandr

  • 5 августа 2012, 23:01
+
0
видела ещё вариант - Сумкинс))
avatar

Daria

  • 12 августа 2012, 10:52
+
0
Народ, насколько я знаю, Бэггинс - оригинальный вариант. Торбинс - перевод фамилии. Так Муравьев и Кистяковский перевели. У них Сэм не Гэмджи, а Скромби. Рохан - Ристания, Брендибэки - вообще Брендизайки (боже...) Отвратительно... Переводят все имена. Как украинцы, у них последние 6 лет тоже такой пунктик.
avatar

Aleksandr

  • 12 августа 2012, 11:25
+
0
еще раз советую всем поклонникам и просто интересуещемся прочитать Марк Хукер "Толкин русскими глазами" интересное исследование о русских переводах Толкина написанное популярным языком)
сообщество Торба-на-Круче взяла свое название от дома Бильбо, так, на заметку))
avatar

Deoss

  • 12 августа 2012, 13:54
+
0
Давно я прочитала "Властелина Кольца" и его продолжение Ника Перумова "300 лет спустя",- и скажу вам- это здорова. Продумать такой гениальный мир- гигантский труд. А фильм тоже очень неплох, но в нем нет много того, что есть в книге. Впрочем, как обычно.
avatar

Scorpius

  • 12 августа 2012, 14:23
+
0
Александр Назаров, а вы почитайте "Руководство по переводу имен собственных из "Властелина Колец" " авторства самого Толкина. Может, отвращение пропадет)

Вот, что он пишет в начале: "Теперь эквивалентом всеобщего вместо английского становится язык перевода, поэтому английские названия должны быть переведены по смыслу (настолько близко по значению, насколько возможно)".

Вот о Фродо: "Baggins. По замыслу должно напоминать "bag" ("мешок, сумка"), ср. разговор Бильбо со Смаугом в книге "Хоббит". Имелось в виду также, что у хоббитов возникали ассоциации с Bag End (последнее означает дно "мешка" ("bag") или "pudding-bag" -- то же самое, что "cul-de-sac"[4]), местным названием дома Бильбо. (Так называли ферму моей тети в Вустершире, которая находилась в конце тупика). Ср. также Sackville-Baggins. Перевод должен содержать корень со значением "мешок".
avatar

Aleksandr

  • 12 августа 2012, 14:59
+
0
Я считаю, что человек, читающий ВК должен хоть немного знать английский, и, прочитав предисловие, понять, что Бэггинс от слов bag. А всякие Сумкинсы, Пакетькинсы и Авоськинсы портят всякий дух творчества.
avatar

Artem

  • 12 августа 2012, 15:20
+
0
Толкин не знает, как правильно переводить его книги)))
avatar

Aleksandr

  • 12 августа 2012, 16:49
+
0
хыхы, Бильбо Авоськинс...оригинальный вариант)) надо так перевести все заново)
avatar

Deoss

  • 12 августа 2012, 18:25
+
0
Обожаю книгу (сто500 раз читала), фильм и даже гоблинский перевод. Настолько клевое произведение, что его ни режиссер, ни Дмитрий Пучков не испортили, а скорее наоборот :)
avatar

Nina

  • 12 августа 2012, 19:23
+
0
Интересно, а Средиземье никого не раздражает?
avatar

Aleksandr

  • 12 августа 2012, 22:16
+
0
А с чего оно раздражать должно?
avatar

Yaroslav

  • 13 августа 2012, 22:36
+
0
Ну, в оригинале Middle-earth, а Средиземье - это перевод.
avatar

Aleksandr

  • 13 августа 2012, 23:47
+
0
нормально Средиземье звучит
avatar

Zarina

  • 15 августа 2012, 19:48
+
0
А Торбинс - ненормально?
avatar

Aleksandr

  • 15 августа 2012, 20:37
+
0
по мне все должно оставаться так как было изначально. хм, я имею в виду имена и прочее. Фродо он Бэггинс, а не Торбинс, Бэббинс и иже с ними.
А Сэм он Гэмбджи, а не Гужни (*О*) тут- то я и дала маху.
фига се переводчики, Сэм Гужни! ёб тыгыдык! что это значит, он же вроде не Гужни был... и нашла оригинальную фамилию!
но от перевода имен и фамилий поплохело
avatar

Dinara

  • 16 августа 2012, 10:04
+
0
всецело и полностью с вами согласна! Некоторые переводы вызывают сильнейшее желание блевать. Например, Сэмиус Скромби :@
avatar

Tatyana

  • 16 августа 2012, 11:14
+
0
Александр Джива Будник, и Торбинс тоже меня вполне устраивает
avatar

Zarina

  • 16 августа 2012, 15:10
+
0
Ладно - имена... Но ведь от перевода смысл повествования не меняется?! Просто один читать сложнее, другой проще...
avatar

Yaroslav

  • 20 августа 2012, 20:24
+
0
Люблю Толкиена. Причем все его произведения, повествующие о Средиземье. Особенно "Сильмариллион" Тяжелая книга, не спорю, но такая.... даже не могу подобрать слова...
И восхищаюсь Дж.Р.Р.Толкиеном - создать ТАКОЙ мир!!! Он гений! Эльфийские языки... За эльфов вообще отдельное спасибо доктору)
А "Властелин колец" очень понравился. Особенно эльфы)) И фильм получился не хуже книги. Что меня лично удивило
avatar

Olya

  • 23 августа 2012, 15:10
+
0
В книгах главное - атмосфера, ошушение того, что ты в самом деле находишся в Средиземье.
avatar

Maiya

  • 7 сентября 2012, 03:02
+
0
Книга меня утомила.=(((
avatar

Evgenii

  • 9 сентября 2012, 21:20
+
0
Прочитала книги примерно за неделю, а последнюю глотнула вообще за день!))) но фильм понравился больше =) а вообще считаю это литературное творение величайшим в своем роде!!!))
avatar

Manyasha

  • 16 сентября 2012, 00:36
+
0
не люблю фантастику:(
ни в каком виде, а фильм по этой книге смотрела только в гоблинском переводе)
avatar

Trylya

  • 16 сентября 2012, 09:30
+
0
"Властелин колец"-прекрасная трилогия.Это не просто какая-то сказка,а сказка со смыслом.Здесь есть и любовь,и дружба,и преданность(чего только стоит Сэм).Книга просто пропитана волшебством.Читая её,так хочется оказаться в том сказочном мире,хочется помочь таким добрым и милым хоббитам,погулять по Лориэнскому лесу вместе с эльфами,посидеть у камина с Гэндальфом...Толкин не просто написал книгу,он создал целый мир со своим городами и народами.Трилогия затягивает,от неё невозможно отрваться.
Фильмы тоже очень хороши.Питер Джексон передал всю атмосферу и волшебность того мира.
avatar

Yana

  • 27 октября 2012, 22:13
+
0
Аи кто нибудь читал книгу в оригенале?
avatar

Sergei

  • 3 ноября 2012, 17:22
+
0
Чудесная книга даже в переводе!)) Не преуменьшая - в ней хочется жить, точнее участвовать в период описанных событий. Фильм неплохой тоже, но в нем не видно всей той грусти, которая покоится под налетом приключений, поэтому книга трогает порядком больше. А копаться в родословных вообще прикольно)
avatar

Alisa

  • 3 ноября 2012, 19:51
+
0
Сергей ЛЕПРЕКОН Исаев, я. Правда не до конца. не слишком тяжело было, но попадались моменты трудные для понимания. то есть все слова знакомые, но смысл не доходит.
avatar

Aleksandra

  • 3 ноября 2012, 20:10
+
0
Александра PIRGITIA Бебина спасибо большое.
avatar

Sergei

  • 4 ноября 2012, 11:52
+
0
Книги Толкина очень интересные, но что мне понравилось в фильмах, так это более чётко прописанная история Арвен и Арагорна
avatar

olga

  • 4 ноября 2012, 14:56
+
0
Книга и её икранизация просто шикарны. Жалко вот что в фильме нет Тома Бомбадила. И начало и концовка книги не совподают с началом и концовкой фильма.
avatar

Sergei

  • 5 ноября 2012, 14:07
+
0
Не часто встретишь фильм настолько же интересный как и книга.Но фильм я просмотрела несколько раз и так уж получилось что книгу прочла уже после просмотра фильма.Так что было уже не так интересно.
avatar

Hairinsa

  • 5 ноября 2012, 21:29
+
0
Александра PIRGITIA Бебина а как насчёт перевода стихов и песен в книге. Их смысл понятен или нет?
avatar

Sergei

  • 7 ноября 2012, 02:10
+
0
Сергей ЛЕПРЕКОН Исаев, далеко не всех. но песенки хоббитов были понятны
avatar

Aleksandra

  • 9 ноября 2012, 00:36
+
0
Александра PIRGITIA Бебина огромное спасибо. Попробую прочитать в оригенале
avatar

Sergei

  • 9 ноября 2012, 08:02
+
0
фильм хорош, но все же лучше сначала прочитать книги. так будет понятнее. лично меня очень затянуло
avatar

Sveta

  • 21 декабря 2012, 19:51

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

Вставка изображения